-
1 выглядеть
вы́глядетьaspekti.* * *I сов., вин. п., разг.( высмотреть) escudriñar vt, otear vtII несов.( иметь вид) tener aire (aspecto) deхорошо́ вы́глядеть — tener buen aspecto
он пло́хо вы́глядит — tiene mal aspecto
вы́глядеть моло́же свои́х лет — no aparentar su edad
* * *I сов., вин. п., разг.( высмотреть) escudriñar vt, otear vtII несов.( иметь вид) tener aire (aspecto) deхорошо́ вы́глядеть — tener buen aspecto
он пло́хо вы́глядит — tiene mal aspecto
вы́глядеть моло́же свои́х лет — no aparentar su edad
* * *v1) gener. (èìåáü âèä) tener aire (aspecto) de2) colloq. (âúñìîáðåáü) escudriñar, otear, (как) tener una pinta -
2 вид
вид I1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;име́ть \вид aspekti;у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;2. (ландшафт) pejzaĝo;3. (род, сорт) genro, speco;4. (форма) formo, figuro, staturo;♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;\виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;в \виде kiel, en formo;при \виде ĉe vido;для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;де́лать \вид ŝajnigi, simuli;име́ть \виды celi, esperi;пропа́сть из \виду malaperi el vidado;име́ть в\виду́ atenti, konsideri;поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.--------вид IIграм.: соверше́нный \вид perfekto;несоверше́нный \вид imperfekto.* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *n1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque3) botan. variedad4) eng. elevación, perspectiva5) econ. categorìa, clase, forma6) Guatem. filo -
3 пахнуть
пахну́тьodori;fiodori (неприятно).* * *I п`ахнутьнесов., (твор. п.)oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia
пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi
цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume
па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera
па́хнет ссо́рой разг. — huele a chamusquina
па́хнет по́рохом разг. — (el aire) huele a pólvora
зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?
••II пахн`утьчто́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)
сов., (твор. п.), разг.soplar viпахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo
пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo
* * *I п`ахнутьнесов., (твор. п.)oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia
пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi
цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume
па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera
па́хнет ссо́рой разг. — huele a chamusquina
па́хнет по́рохом разг. — (el aire) huele a pólvora
зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?
••II пахн`утьчто́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)
сов., (твор. п.), разг.soplar viпахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo
пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo
* * *vgener. oler (de; Ò.; a), tener olor (тж. перен.) -
4 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) ( цепляться)держа́ться ( за что-либо) руко́й (рука́ми) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)
2) ( быть укреплённым) sostenerse (непр.)кры́ша де́ржится на столба́х — el tejado se mantiene en los postes
пу́говица де́ржится на ни́точке — el botón se sostiene de un hilito
3) (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse (непр.)держа́ться на воде́, в во́здухе — mantenerse en el agua, en el aire
держа́ться вме́сте — mantenerse juntos
держа́ться в стороне́ — mantenerse al margen
держа́ться пря́мо — mantenerse derecho
держа́ться на нога́х — mantenerse de (en) pie
4) ( вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)он хорошо́ де́ржится — sabe portarse bien
5) ( не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firmeдержи́сь! ( не сдавайся) — ¡mantente firme!
6) ( сохраняться) durar viде́ржится хоро́шая пого́да — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — esta situación no puede durar mucho
7) ( придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vtдержа́ться бе́рега — seguir la orilla
держа́ться пра́вил — seguir las reglas
держа́ться фа́ктов — ceñirse a los hechos
держа́ться того́ взгля́да, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...
••держи́сь! — ¡aguanta!
держа́ться за живо́тики — agarrarse las tripas ( de risa)
* * *v1) gener. (áúáü óêðåïë¸ññúì) sostenerse, (âåñáè ñåáà) portarse, (находиться в определённом положении, состоянии) mantenerse, (ñå ñäàâàáüñà) resistir, (придерживаться) прям. перен. seguir ***, (сохраняться) durar, agarrarse, asirse (цепляться), comportarse, conducirse, tenerse, tenerse (mantenerse) firme, mantenerse (о войсках и т.п.)2) econ. sostenerse
См. также в других словарях:
Aire — (Del lat. aer < gr. aer, aire.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Envoltura gaseosa de la Tierra, formada principalmente por oxígeno, nitrógeno, argón y otros gases nobles, vapor de agua y dióxido de carbono. 2 GEOLOGÍA Atmósfera que envuelve a … Enciclopedia Universal
aire — aire1 (Del lat. aer, ĕris, y este del gr. ἀήρ). 1. m. Fluido que forma la atmósfera de la Tierra. Es una mezcla gaseosa, que, descontado el vapor de agua que contiene en diversas proporciones, se compone aproximadamente de 21 partes de oxígeno,… … Diccionario de la lengua española
Alegoría del Buen y del Mal Gobierno — La Alegoría del Buen y el Mal Gobierno es una pintura mural hecha en el siglo XIII en el Palacio Público de Siena, Italia. Los hermanos Lorenzetti, Pietro y Ambrogio, realizaron esta obra dentro del contexto de la pintura gótica. La importancia… … Wikipedia Español
Los Nómadas del Aire — es un término colectivo para una nación de personas en el universo ficticio de la serie animada de televisión Avatar: la leyenda de Aang. Siendo una de las Cuatro Naciones, los Nómadas del Aire son nómadas por definición, pero tienen cuatro… … Wikipedia Español
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
Oído — ► sustantivo masculino 1 FISIOLOGÍA Sentido por el que se perciben los sonidos: ■ tiene problemas de oído, pero no es sordo. 2 ANATOMÍA Órgano corporal de este sentido: ■ se pone tapones en los oídos para dormir. 3 MÚSICA Aptitud para percibir y… … Enciclopedia Universal
Bueno — (Del lat. bonus.) ► adjetivo 1 Que reúne las condiciones propias de su género: ■ dentro de su gama es un ordenador muy bueno. ANTÓNIMO malo 2 Que es útil o beneficioso para una cosa o persona: ■ las naranjas son buenas para la salud. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
bueno — (Del lat. bonus.) ► adjetivo 1 Que reúne las condiciones propias de su género: ■ dentro de su gama es un ordenador muy bueno. ANTÓNIMO malo 2 Que es útil o beneficioso para una cosa o persona: ■ las naranjas son buenas para la salud. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal